domov
Angleški jezik
Slovenski jezik

 
slon@animateka.si
+386 (0)51 87 48 45

   Program 2007

Sreda, 5.12., 10.00
Slon II: Zahod; francoski celovečerni animirani film Kirikou in divje živali, Francija, 2005, 35 mm, 75', v francoskem jeziku s slovenski podnapisi

Šolski program (Kinodvor)


Kirikou in divje živali / Kirikou et les bêtes sauvages
Francija, 2005, 35 mm, barvni, 75'. V francoščini s slovenskimi in angleškimi podnapisi.

Scenarij: Michel Ocelot
s sodelovanjem: Philippe Andrieu, Bénédicte Galup, Marina Locatelli
Glasovi: Pierre-Ndoffé Sarr (Kirikou), Awa Sène Sarr (Karaba), Robert Liensol (stari oče), Marie-Philomène Nga (mati), Emile Abossolo M'Bo (stric), Pascal N'Zonzi (starec), Jean Bédiebé (fetiš).
Likovna podoba: Michel Ocelot
s sodelovanjem: Olivier Reynal, Jean-Luca Serrano
Izvirne pesmi: Michel Ocelot, Youssou N'Dour, Rokia Traoré
Izvirna glasba: Manu Dibango
Montaža: Dominique Lefèvre
Producent: Didier Brunner
Produkcija: Les Armateurs, Gebeka Films, France 3 Cinéma, Studio O.
...
Kdo je Kirikou?

Se spomnite malega Kirikouja, ki je na precej nenavaden način prišel na svet v animiranem filmu Kirikou in čarovnica? Drobcen fantič z neverjetno močjo je takoj po rojstvu znal govoriti in hoditi, kaj kmalu pa se je postavil po robu tudi hudobni čarovnici Karabi. A to je prva zgodba. Zdaj je na vrsti druga, Kirikou in divje živali, ki nam bo povedala veliko novega o malem junaku. Kirikou je še vedno majcen, vendar teče hitreje kot marsikatera žival. Vas trepeta pred Karabo, pa tudi druge nevarnosti se ji ne ognejo. Vaščani nemočno vijejo roke in jokajo, mali Kirikou pa ne čaka na pomoč z neba. Poln idej vedno najde pravo rešitev in vaščanom kot lučka kaže pot skozi življenje.

Animirani film Kirikou in divje živali v marsičem ostaja zvest prvemu filmu, le zgodba je tokrat sestavljena iz več majhnih zgodb. Življenje v afriški vasici je hkrati idilično in kruto. Soočajo se s težavami, ki bi lahko odločilno vplivale na življenje v vasici, in prvi odziv prebivalcev je vedno obup, strah in nemoč. Tukaj nastopi mali modrec Kirikou, drobcen otrok s karizmatično močjo. Njegovo zrelo razmišljanje je usmerjeno k reševanju stiske in sam je sovaščanom tudi najboljši zgled. Vedno znova jim pokaže, da so težave rešljive, da je včasih treba biti ustvarjalen, spet drugič vztrajen in kdaj tudi zelo pogumen. Film je poetično nizanje nenavadnih in zanimivih zgodb, počasen in razločen ritem pa otrokom omogoča, da mu zbrano sledijo od začetka do konca.

O filmu so povedali

"Čudovita risanka, ki združuje imaginarij Afrike in sodobno grafiko." Le Monde
"Čisto preprosto mojstrovina, kakšna radost za oko in duha, 70 minut čiste sreče brez kančka izumetničenosti." La vie
"Kirikou, čarovniški film." Le Nouvel Observateur
"Ne glede na starost preprosto vzljubimo ta inteligentni film. Biser evropske animacije." Le Point
"Kirikou je res neverjeten: čisto majhen, drobcen pravzaprav, a tako živahen, tako prebrisan, da mu v bistvu nihče ne seže niti do gležnjev." Marie-France
"Inteligentna in subtilna pripoved, neverjetna likovna lepota... ta risanka je nekaj najlepšega, kar se je lahko prigodilo francoski animaciji." La Tribune
"Na vsak način ga morate pokazati svojim otrokom. Sicer pa boste tudi sami uživali prav toliko kot oni." Paris Match


Izjava režiserja

"Nisem nameraval narediti še enega Kirikouja, a otrok Kirikou me ni vprašal za mnenje, vsilil se je in nisem imel več besede. Nenavadna izkušnja — da te po eni strani preraste lastna iznajdba, po drugi pa se vrneš nazaj in spet začneš od začetka ... To ni nadaljevanje Kirikouja in čarovnice, kjer je naš junak postal moški. Kirikou, ki smo si ga zapomnili (občinstvo in jaz), je mali otrok, gol, odločen, živahen, prebrisan in širokosrčen. Å lo je za to, da pokažemo kose njegovega življenja, o katerih nismo imeli časa pripovedovati. Izjemno zadovoljstvo je bilo znova pokazati to intenzivno življenje mojega drobcenega junaka, da je spet bezljal, govoril, reagiral — mi brez omahovanja narekoval svoje vrstice in tisto, kar so rekli njegova mati, stari oče, stari godrnjač pod svojim kruhovcem in Močna ženska, oblastniška, a ne brezbrižna. Karaba vedno zasije, še vedno je samo čarovnica, a vseeno imamo močan občutek, da nenavadna ženska ne gre iz glave nenavadnemu fantalinu in da bodo njegove zadnje besede namenjene njej."
Michel Ocelot






© 2010 Društvo za oživljanje zgodbe 2 koluta | Dizajn: Conectivia | Pravno obvestilo | CMS
e-noviceprg11-1prg11-2prg11-3prg11-4prg11-5prg11-6prg11-7prg11-8prg11-9prg11-10prg11-11prg11-12prg11-13prg11-14prg11-15prg11-16prg10-1prg10-2prg10-3prg10-4prg10-5prg10-6prg10-7prg10-8prg10-9prg10-10prg10-11prg10-12prg10-13Program 2009 // 1Program 2009 // 2Program 2009 // 3Program 2009 // 4Program 2009 // 5Program 2009 // 6Program 2009 // 7Program 2009 // 8Program 2009 // 9Program 2009 // 10Program 2009 // 11Program 2009 // 12Program 2009 // 13Kontaktni obrazece-noviceProgram 2008 // 1Program 2008 // 2Program 2008 // 3Program 2008 // 4Program 2008 // 5Program 2008 // 6Program 2008 // 7Program 2008 // 8Program 2008 // 9Program 2007 // 1Program 2007 // 2Program 2007 // 3Program 2007 // 4Program 2007 // 5Program 2007 // 6Program 2007 // 7Program 2006 // 1Program 2006 // 2Program 2006 // 3Program 2006 // 4Program 2006 // 5Program 2005 // 1Program 2005 // 2Program 2005 // 3